Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Силовики обеспокоились авариями с пожилыми водителями и обратились в Минздрав. Что предлагают
  2. «Два деда сошли с ума». Переехавшие в Беларусь россияне объяснили свой выбор
  3. Заработали изменения по перепланировке жилья. Есть новшества по балконам, антеннам и кондиционерам
  4. «Абсолютный лютый бред». Беларуска рассказывает, что бывший муж годами пишет на нее и ее близких доносы. А у него своя правда
  5. «Обстоятельства сложились так». В Беларуси отменили очередной крупный фестиваль
  6. Врач скорой удивился просьбам минчан на праздничных гуляниях. А зачем там на самом деле дежурят медики?
  7. «Один, максимум два человека». Власти придумали способ втрое сократить потребность в работниках на предприятиях
  8. Известный беларусский бренд одежды объявил о закрытии
  9. «Больше ничего нет». Зеленский назвал «единственное преимущество», которое осталось у Путина
  10. «Половину вещей можно не везти». Беларуска отдохнула в Грузии и подробно рассказала, что и сколько там стоит
  11. Рассказывал о миллионах за диваном у Тихановского, призвал калиновцев сдаться. Что известно об одиозном силовике, который мелькает на ТВ
  12. «Скажут: „Раньше надо было думать“». Юристка рассказала о новых требованиях военкоматов в весенний призыв — 2026
  13. «Это совершенно очевидные вещи». Путин объяснил цели ударов ВСУ по российским нефтяным объектам
  14. «Будет очень интересно». Скорее всего, вы не подозреваете, но фактически из вашего кармана тратят деньги на мерч с цитатами Лукашенко
  15. В Минске собираются судить экс-политзаключенную, которая отсидела, освободилась и уехала из страны
  16. Почему Лукашенко вдруг назначил своей помощницей мемную чиновницу Котковец? Спросили у политического аналитика
  17. Синоптики объявили оранжевый уровень опасности на субботу. Пугают не только грозой и ливнями
  18. СК назвал причину пожара в доме на улице Ленина в Минске. Возбуждено уголовное дело
  19. Вводят существенные изменения для торговли — они затрагивают цены на востребованные продукты
  20. «Юхууу!» Изменилась система записи на польские визы — сколько нужно теперь ждать, чтобы получить письмо с датами, и что будет дальше


/

Беларуская мова — не самая прастая для вывучэння, лічыць кітаец Валянцін Сюй Бай Лун, які вывучыў яе амаль на ўзрозні носьбіта. І калі б заданні па беларускай мове, а дакладней, па яе месным склоне, уключылі б у «Гульню ў кальмара», у замежніка было б толькі 20%-вы шанец на выжыванне, лічыць ён. Расказваем, што так пужае ў гэтым склоне.

Калі вы ведаеце беларускую мову, вы маглі ніколі не задумвацца аб тым, колькі канчаткаў бывае ў тым ці іншым склоне і пасля якой літары іх ужываць. Але пры вывучэнні гэта ўсё прыходзіцца вывучваць на памяць — і задачка не самая простая, кажа Валянцін.

— Што ў беларускай мове яшчэ ёсць такога складанага, што замежнікі пакідаюць яе? Гэта месны склон, бо ў ім поўны шурум-бурум! — лічыць ён. — Уявіце сабе, што зараз удзельнічаеце ў «Гульні ў кальмара» і перад вамі заданне — паставіць рандомнае беларускае слова ў месным склоне. У рускамоўнай версіі ў вас шанцаў на выжыванне 33%, таму што канчаткаў толькі тры. А ў беларускамоўнай версіі, на вялікі жаль, у вас шанцаў на выжыванне 20%, бо канчаткаў пяць.

Далей Валянцін расказвае правіла: пасля цвёрдых зычных ставіцца канчатак -е, а пасля мяккіх — -і. Пасля ж, ч, ш, дж, р, ц будзе канчатак -ы, а пасля к, г, х трэба пісаць -у.

— Калі вы думаеце, што, запомніўшы гэта, вы ўжо застрахаваныя ад выбывання, то памыляецеся. Перад -е змяняюцца апошнія літары: д на дз, т на ц. Калі вы лічыце, што на гэтым заканчваецца беларуская народная мудрасць, то зноў памыляецеся. Пасля г і х таксама з’яўляецца -е. Пры гэтым г і х змяняюцца на з, с: на даху, у страху, але на трэцім паверсе, у дыялогу, па каталогу, але на снезе, на беразе, — прыводзіць прыклады ён. — К вас дакладна падвядзе, бо ён не толькі ператвараецца ў ц, але і пад націскам пішам [канчатак] -э. Рака — на рацэ, рука — у руцэ, малако — у малацэ. Калі без націску, то пішам -ы. Кніжка — у кніжцы.

Кітаец Валянцін Сюй Бай Лун. Фота: асабісты архіў
Кітаец Валянцін Сюй Бай Лун. Фота: асабісты архіў

У каментарах пад відэа з Валянцінам згодныя, а таксама хваляць яго цікаўнасць да беларускай мовы і яе досыць высокі ўзровень.

  • «У гэтых правілах нават я блытаюся, хаця больш за палову жыцця размаўляю па-беларуску. Вялікая павага замежніку, які здолеў гэта ўсё вывучыць!»
  • «Зразумеў, што шмат чаго забыўся са школы».
  • «Здымаю капялюш. Узровень валодання мовай — носьбіт. Нават вымаўленне без агрэхаў».
  • «Гэта самае незвычайнае і цудоўнае, што я бачыла ў апошні час на беларускай мове! Вельмі прыемна чуць такое валоданне маёй роднай мовай».

Сюй Бай Луну 29 гадоў. Ён нарадзіўся ў горадзе Куньмінь правінцыі Юньнань — на паўднёвым захадзе Кітая. З дзяцінства ён цікавіўся геаграфіяй і ведаў пра існаванне Беларусі. Затым вывучыў беларускую мову, і, згодна з кітайскаю традыцыяй, ўзяў сабе яшчэ адно імя, Валянцін.

Праўда, хутка ён сутыкнуўся з праблемай: мова аказалася незапатрабаванай ні ў Кітаі, ні ў Беларусі. У нашай краіне Валянцін пражыў паўтары гады, але так і не паспеў павандраваць — панавала пандэмія, таму ўвесь час кітаец правёў у Мінску. Потым ён паехаў у Кракаў, дзе нарэшце знайшоў беларускамоўных сяброў.